2024年1月23日 星期二

這一句是什麼意思 ( ぜひに 婿を取る ならば、おかちが 命はあるまいぞ )

 老師,某字典的 這句什麼意思啊?

ぜひに婿を取ならば,おかちが命は有るまいぞ

ぜひに:無理に強いて
取ならば:是取る+ならば(=なら)嗎?
おかち:找不到這個字、是御徒嗎?武士嗎?

如果硬要「娶」女婿、這個おかち的命會沒,這應該是出自一個典故,姑且不管前後文,是這個意思嗎?

.................................................

答   「ぜひに 婿を取る ならば、おかちが 命はあるまいぞ
 ぜひに  (副詞) 硬要    強迫的意思
 入り婿 (いりむこ)  入贅女婿
  婿を迎える = 婿取り (むこどり)   招入贅女婿
 V3+ならば   N+ならば  XX的話 假定語氣  
 字典上寫的    婿を取ならば (X)     
 改成  取るならば 接法才對.      (這本字典錯誤率超高 )
 おかち    1.  一般來講 是沒馬騎的下級武士  2. 將軍 或諸侯 出巡的時候  出巡隊伍中走路的武士
 但是 這句  意思明顯不合
 所以 這邊的 おかち  是 女生名子

 是這個電影(女殺油地獄)的 女生腳色名子
https://baike.baidu.hk/item/%E5%A5%B3%E6%AE%BA%E6%B2%B9%E5%9C%B0%E7%8D%84/12669116
劇情大意: 大坂天満の油屋河内屋の次男与兵衛が放蕩 (ほうとう) のあげく、同業の豊島屋の女房お吉を殺して金を奪い、捕らえられる。
 故事是    大阪天滿的 賣油店  河內屋老闆  次男 與兵衛  吃喝嫖賭(放蕩 (ほうとう)) 到最後(あげく)
 殺了 同業 豐島屋老闆的 老婆  奪取金錢   被捕的故事
 V3まい 否定
 あるまい  (沒有的意思)    ぞ=ね 放句尾提醒對方
 ぜひに (硬要) 婿を取る (招入贅女婿)) ならば (的話)、おかちが (okachi) 命はあるまいぞ (會沒命的歐)
 為什麼 這句要這樣講.   我沒看過 這部古裝 肥皂劇 我不知道
 不過這句有幾個 單字  句型會考

2024年 12月 日語檢定 8張學生及格成績單 + 6人讀書心得

  ................................................................................................................... N2  53歲大哥及格心得 邱老師今天傳訊息...