跟日本朋友要去北海道玩 討論座船相關事宜
A: 坐小船可能會暈船
B:酔う?
B: 船酔い?
B: 小型船ですよ
B: 大型船も小型船もありますが、小型船のほうが岸辺に近いルートを通ります
B: https://www.ms-aurora.com/shiretoko/prices/
B: 大型船は朝10時の便のみです
B: 値段も少し安くて6500円
B: https://www.shiretoko.asia/cruise/dolphin.html
B: http://www.shiretoko-kankosen.com/2015/cruiser.html
B: こちらは小型船
B: 酔い止めの薬飲むか、大型船を選択するか
B: 今大型船のオーロラに問い合わせしました
B: 動物を見たいなら、小型船の方がいいみたいです
B: 野生の熊とか
B: 海豚、鯨ウォッチングか、熊、自然コースか
B: どちらがいいですか
翻譯
疑 你座小型船會暈船 ? 這次是小型船歐. 有大型船也有小型船. 小型船這邊 是比較岸邊的路線.
大型船只有早上10點那一航班. 價錢便宜一點 日幣6500元 . 這邊是小型船. 要選小型船 要事先喝暈船藥 .
或者選大型船. 我現在 打聽了大型船極光號(オーロラ)
想看動物的話 座小型船比較好
野生的熊拉
(大型船) (沒寫出來) 是觀賞 鯨魚 海豚 熊 的自然路線
哪邊你覺得比較好
(オーロラ 極光)
( ウォッチング watching 观察,观看。 動物の生態や自然の様子を観察すること。)